Fonctionnement du Blog

Les images sont récoltées sur internet et redirigent en général vers leur site d'origine.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.

Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.

lundi 11 mars 2013

好き嫌い

すききらい
sukikirai
(litt: aime/n'aime pas)

(食べ物の)好き嫌いが多い。
(たべものの)すききらいがおおい。
Il est difficile (concernant la nourriture).




好き嫌いしないで!
すききらいしないで!
Ne fais pas le difficile!
(ne trie pas les aliments dans ton assiette, mange tout)

私、好き嫌いがないの。
わたし、すききらいがないの。
Moi, je ne suis pas difficile.
(je mange de tout)

Pour les travailleurs, un petit texte trouvé sur le net qui pose une question existentielle, à propos des gens qui disent qu'ils mangent de tout:

「私、好き嫌いがないの」という人

友人や同僚などと食事をするたびに思うことがあります。
何が食べたい?苦手なものとかある?
と話しているときに、「私、好き嫌いないの」という人がいます。

偏食気味の私からしてみると、この言葉が不思議です。
自分で「好き嫌いがない」って言い切れる人って

本当に嫌いなものがないのですか?
 

例えば、
激辛料理とか甘いお菓子とか、香草たっぷりとか、
イナゴの佃煮とか、酢豚のパイナップルとかなんでも
OKなんですか?
ほんとになんでも食べれちゃうのでしょうか?   

「好き嫌いないの」という人は一般的にはあまり人に
受け入れられないような食べ物でも食べれるのですか?
マズイと思う食べ物は存在しないのでしょうか? 


ちなみに私は、家で納豆を食べる習慣がなかったため27歳になる今も食べたことがなく、食べれるのかどうかも不明です。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire