Un blog en chansons pour apprendre un japonais utile, à la fois par la culture et par le plaisir.
Fonctionnement du Blog
Les images sont récoltées sur internet et redirigent en général vers leur site d'origine.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.
Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.
Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.
dimanche 20 janvier 2013
フリをする
furiwosuru
faire semblant
Si on l'écrivait en Kanji, on utiliserait le vent 風 à la place des katakana.
彼はイギリス人のフリをしていたが、
かれはいぎりすじんのふりをしていたが、
Il s'est fait passer pour un anglais mais
外国なまりからその正体がばれた。
がいこくなまりからそのしょうたいがばれた。
à cause de son accent, sa véritable identité a percé.
Vocabulaire:
イギリス:Angleterre
外国(がいこく):pays étranger
なまり:accent, dialecte
正体(しょうたい):véritable identité
ばれる:percer à jour, être exposé
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire