Fonctionnement du Blog

Les images sont récoltées sur internet et redirigent en général vers leur site d'origine.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.

Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.

mardi 22 janvier 2013

Pokémon: Canarticho

Mais pourquoi ce canard transporte-t-il un poireau?
Vous êtes-vous déjà posé la question?
Moi oui O_o
Aujourd'hui, j'ai la réponse!

Dans le monde des expressions inattendues, j'ai nommé...
鴨が葱を背負って来る。
かもがねぎをしょってくる。
Le canard porte un poireau sur l'épaule.

«Au moment où on ajoute les poireaux au ragoût de canard... c'est qu'il est bientôt prêt à être dégusté.» nous dit GooJisho.

Un canard prêt à être mangé, c'est bon signe, favorable, parfait, avantageux... c'est trop bien! (pas forcément pour le canard, ironie pokémonesque, quand tu nous tiens)

Si vous dites «le canard a un poireau dans le dos», cela signifie donc que la situation vous est favorable!

Phrase Goo:
《鴨の肉にネギまで添えてあって、すぐ鴨鍋ができる意から》好都合であること、おあつらえむきであることのたとえ。
「かもの にくに ねぎまで そえてあって、すぐ かもなべが できる意から」こうつごうであること、おあつらえむきであることのたとえ。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire